bread and butter [英語全般]

今日読んだ新聞の記事に出ていた、
http://bits.blogs.nytimes.com/2012/10/03/daily-report-facebooks-advertising-plan/

Facebook's bread and butter is advertising,

という英文で使われている、

bread and butter

を見てすごく懐かしく感じました。

というのも高校の時の英語の授業で、

bread and butter=バター付きパン

と習ったのですが、最初からバターが付いたパンなんてあるのか?と当時変な妄想をしていたことを思い出したからです。

それはいいとしても、上の英文にはこの訳語では変です。

大体想像はついていたものの、一応辞書を引いてみると、

bread and butter
(1) [単数扱い] バター付きのパン.
用例  a slice of bread and butter バター付きのパン 1 枚.
(2) 《口語》 必要な食物; 生計; 本業.
用例  quarrel with one's bread and butter 自分の職業について不平を言う; 自分の職業を捨てる.

と書かれており、後者を使って、

Facebook社のメシのタネは広告だ。

とするのでしょう。

これでようやく高校の時の英語の授業の復習が一つできました。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。